In the internet age, Latin script is used to write Malayalam (aka Manglish). English can't render all the phonemes of Malayalam, so letters are pronounced differently according to context. "enna" can be both എന്നാ and എണ്ണ.
There are christian prayer books written in Manglish !
I just realized now that even the words I use to call my father and mother has Syriac origin :
Aba => Appa => Father
Emma => Amma => Mother
Malakha => Angel
Mamoditha => Mamodisa => Baptism
More on @Wikipedia@twitter.com : https://en.wikipedia.org/wiki/Suriyani_Malayalam
@subins2000 Don't think Appa and Amma can have Syriac origins
@amithm7 Yeah, it might not be. But the term Abba would have solidified the usage of Appa here.
Or maybe Tamil got the word Appa from Syriac too ? or vice-versa.
Everything's a fork of a fork of a fork